揃ってJ.シュトラウス2世のワルツを編曲したのには、以下のような理由がありました。
1918年、第1次世界大戦(1914-18)の戦禍が残るウィーンでは、新しい音楽へ興味を持つ人を対象に、
入念なリハーサルを行ったうえで良質な音楽を提供することを目的として、
シェーンベルクが中心となって、「私的演奏協会(Verein für musikalische Privataufführungen)」が旗揚げされました。
その主たる事業として、1919年の2月から開始されたコンサートは、
戦後の超インフレによって経営が立ち行かなくなる1921年12月まで続けられましたが、
その間に117回のコンサートが開かれ、154曲もの(当時の)現代音楽が紹介されました。
その間、インフレのために不足する資金を補う苦肉の策として、
当時ウィーンで流行っていたJ.シュトラウス2世のワルツを現代風にアレンジして、コンサ―トにかけるという企画が立てられました。
その時に編曲されたのは、
シェーンベルク:「皇帝ワルツ」「入り江のワルツ」「南国のバラ」
ベルク:「酒、女、歌」、
ウェーベルン:「宝のワルツ」
以上の5曲でした。
これが大成功を収めた上に、
アレンジした自筆楽譜は競売にかけられ、高値で落札されたお蔭で、
協会の資金難は、一時的にであれ解消されたと伝えられています。
閑話休題、今日エントリーする「宝のワルツ」は、オペレッタ『ジプシー男爵』の中に登場するワルツの一つ。
で、原曲と聴き比べようとしたのですが、我家にはウィーン系の演奏がなく、
ライナー指揮のシカゴ交響楽団の演奏を、リファレンスとしました。
最初にライナーの演奏を聴いた時には、引き締まった美しさが感じられたのですが…。
弦楽四重奏に、ピアノとハーモニウムを加えただけの編曲版からは、
美しさや愉しさのエッセンスだけを抽出したように、
シンプルながらも大変に内容の濃い音楽と感じられたのです。
あらためて聴いた原曲では、夾雑物がやけに目立ってしまって…。
ウィーンの生んだアルバンベルク四重奏団という、屈指のアンサンブルの演奏に負うところも大きいのでしょうが、
ウェーベルンの作品の特徴に挙げられる、
「簡素な響き」
「念入りに考察された音色」
これらが活かせれているのかとも考えています。
どちらが真なのかは分かりませんが、
この研ぎ澄まされた美しいワルツ、是非お聴きになることを、お薦めします!